After allとactuallyの違いは?
続きを読む
「After all」と「actually」の違い
「After all」は英語で「やっぱり」を意味しますが、前述の2つの「予想した通り」のような使い方とは異なります。この表現は、「結局この選択肢が正しい」といったニュアンスで使われ、「やっぱこれだね」や「やっぱりこれに限る」という意味を強調します。
After allとactuallyの違いは?
「After all」は英語で「やっぱり」を意味しますが、前述の2つの「予想した通り」のような使い方とは異なります。この表現は、「結局この選択肢が正しい」といったニュアンスで使われ、「やっぱこれだね」や「やっぱりこれに限る」という意味を強調します。