英語で「マジでやばい」をスラングで言うと?
続きを読む
英語でのスラング表現
彼は本当にかっこいい人です。これはスラングの表現であり、フォーマルな場面では決して使用しないようにしましょう。「マジでやばい」と言いたい場合は、「fucking」を付け加えると効果的です。「He is a fucking badass」と言えば、「とんでもないやばい奴」という意味合いを持つことができます。
英語で「マジでやばい」をスラングで言うと?
彼は本当にかっこいい人です。これはスラングの表現であり、フォーマルな場面では決して使用しないようにしましょう。「マジでやばい」と言いたい場合は、「fucking」を付け加えると効果的です。「He is a fucking badass」と言えば、「とんでもないやばい奴」という意味合いを持つことができます。