英語で「マジでやばい」をスラングで言うと?

英語で「マジでやばい」をスラングで言うと?

続きを読む

英語でのスラング表現

彼は本当にかっこいい人です。これはスラングの表現であり、フォーマルな場面では決して使用しないようにしましょう。「マジでやばい」と言いたい場合は、「fucking」を付け加えると効果的です。「He is a fucking badass」と言えば、「とんでもないやばい奴」という意味合いを持つことができます。

上部へスクロール