英語で「ストレートすぎる」は?
続きを読む
回答
「ストレートすぎる」という表現は、That expression is too direct. または That description is too direct. と言えます。ここでの「direct」は「まっすぐな、直接的な」という意味に加えて、「率直な、単刀直入の」という意味も含まれています。
英語で「ストレートすぎる」は?
「ストレートすぎる」という表現は、That expression is too direct. または That description is too direct. と言えます。ここでの「direct」は「まっすぐな、直接的な」という意味に加えて、「率直な、単刀直入の」という意味も含まれています。